Home > Religious Freedom > Country-by-Country Blasphemy Laws in the Middle East

Country-by-Country Blasphemy Laws in the Middle East

Blasphemy is the perceived reproach, insult, or degradation — whether verbally, written, or through art — of God, or historical religious figures. In the Middle East, a complex legal web exists to prevent individuals from challenging the social, political, and religious status quo, and silence religious and intellectual dissent. These include:

  • Direct laws against religious conversion (apostasy) or insult (blasphemy);
  • National security laws aimed at preventing social “dissension,” or the disruption of national “unity;”
  • Laws that limit the religious worship of minorities to government-approved “houses of worship” (which disenfranchise religious converts who might not be able to gather officially);
  • Laws that prohibit “undermining” the tenets or teachings Islam, or direct proselytization to “entice Muslims away from Islam;”
  • Press laws that criminalize journalism that offends “religious groups” or incites “schism;”
  • And, perhaps most insidiously, the system of Islamic family courts, where the marriages, inheritances, and property of alleged apostates or blasphemers can be nullified, or confiscated (and where civil marriage does not exist, limiting marriage options to within religious communities, and forcing otherwise secular individuals to identify on the basis of religion).

Despite all of these being important, in this post, only direct laws related to blasphemy will be presented. Firstly, because there are more direct laws in the Middle East concerning blasphemy than there are about apostasy — however, blasphemy laws are used against converts from Islam. Therefore, blasphemy laws are indicative of religious freedom in general. Secondly, because blasphemy laws are insidious in that they are often expressions of personal conviction by normal individuals, directed towards intangible entities such as “the Divine Being,” or historical figures like “Prophets” — not entities that exist in reality today, or are above critical inquiry and criticism. Blasphemous actions are not manifested through violence, or have any tangible repercussions in reality, other than the speech, writing, or art that it is conveyed through. Thirdly, given that the laws focus on speech and writing — academic criticism, analysis, and commentary of historical fact can also be construed as blasphemy. Also, blasphemy laws cannot be reinterpreted, as in the case of national security laws. Finally, blasphemy laws are striking in the directness of their wording — literally, in many Middle Eastern countries you cannot “challenge the Divine being.” What impact does this have on things like science education? Necessarily, logical outcomes are ignored. This is not only unhealthy for social affairs, but something which impacts economic outcomes, and innovation potentials.

It is a dilemma that has not been resolved. While the region is no doubt moving towards a greater state of tolerance due to the forces of globalization, knowledge of the Middle East’s blasphemy laws is a necessity. Country-by-country blasphemy laws have not been collected in a single place, and translated with their original text. Some, such as Article 291 — Libya’s blasphemy law — have not been written about or referenced in English ever (and hardly in Arabic). Therefore, while this post will not be comprehensive (because freedom of religion entails much more than just blasphemy, as detailed above), the directness of blasphemy laws compared across countries can be a sobering reality of the progress that still remains.

Presented below are laws relating to blasphemy, from the penal/criminal codes of every Middle Eastern country. These will be followed by a short historical background.

Algeria

Art 144 bis 2: (Loi n 01-09 du 26 Juin 2001) Est puni d’un emprisonnement de trois (3) ans à cinq (5) ans et d’une amende de 50.000 DA à 100.000 DA, ou de l’une de ces deux peines seulement, quiconque offense le prophète (paix et salut soient sur lui) et les envoyés de Dieu ou dénigre le dogme ou les préceptes de l’Islam, que ce soit par voie d’écrit, de dessin, de déclaration ou tout autre moyen.

المادة 144 مكرر 2 : (القانون رقم 09-01 المؤرخ في 26 يونيو 2001) يعاقب بالحبس من ثلاث سنوات (3) إلى خمس سنوات (5) وبغرامة من 50.000 دج إلى 100.000 دج أو باحدى هاتين العقوبتين فقط كل من أساء إلى الرسول (صلى الله عليه وسلم) أو بقية الأنبياء أو استهزأ بالمعلوم من الدين بالضرورة أو بأية شعيرة من شعائر الإسلام سواء عن طريق الكتابة أو الرسم أو التصريح أو أية وسيلة أخرى

Article 144 (ratified June 26, 2001): It is punishable by imprisonment from 3 to 5 years, and by a fine of 50,000 to 100,000 Algerian Dinars — or, one of these two punishments only — whoever insults the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him), any of the other Prophets, or denigrates the practices or rituals of Islam, regardless of whether it is through writing, drawing, declaration, or any other means.

Bahrain

مادة 309
يعاقب بالحبس مدة لا تزيد على سنة أو بالغرامة التي لا تجاوز مائة دينار من تعدى بإحدى طرق العلانية على إحدى الملل المعترف بها أو حقر من شعائرها

Article 309: A punishment for a period not exceeding one year or a fine not exceeding BD 100 shall be inflicted upon any person who commits an offence by any method of expression against one of the recognized religious communities or ridicules the rituals thereof.

مادة 310
:يعاقب بالعقوبة المنصوص عليها في المادة السابقة
من أهان علنا رمزا أو شخصا يكون موضع تمجيد أو تقديس لدى أهل ملة
من قلد علنا نسكا أو حفلا دينيا بقصد السخرية منه

Article 310: The punishment provided for in the preceding Article shall be inflicted upon any person who commits in public an insult against a symbol or a person that is glorified or considered sacred to members of a particular sect; (or) upon any person who imitates in public a religious ritual or ceremony with the intention of ridiculing it.

Egypt

The Egyptian penal code is also applied in the Gaza Strip.

مادة 98 ( و ) :- يعاقب بالحبس مدة لا تقل عن ستة أشهر ولا تجاوز خمس سنوات او بغرامة لا تقل عن خمسمائة جنيه ولا تجاوز الف جنية كل من استغل الدين في الترويج او التحبيذ بالقول او بالكتابة او باية وسيلة اخرى لافكار متطرفة بقصد اثارة الفتنة او تحقير او ازدراء احد الاديان السماوية او الطوائف المنتمية اليها او الاضرار بالوحدة الوطنية او السلام الاجتماعى

Article 98 (f): It is punishable by imprisonment for no less than 6 months, and no more than 5 years — or by a fine of no less than 500 pounds, and no more than 1000 pounds — anyone who makes use of religion in propagating, either by words, in writing, or by any other means, extreme ideas for the purpose of inciting strife, ridiculing or insulting a divine religion or religious community affiliated with it, or damaging national unity.

Iraq

ﻣﺎدة 372 ﻳﻌﺎﻗﺐ ﺑﺎﻟﺤﺒﺲ ﻣﺪة ﻻ ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﺛﻼث ﺳﻨﻮات أو ﺑﻐﺮاﻣﺔ ﻻ ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﺛﻠﺜﻤﺎﺋﺔ دﻳﻨﺎر ﻣﻦ اﻋﺘﺪى ﺑﺎﺣﺪى طﺮق اﻟﻌﻼﻧﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﻻﺣﺪى اﻟﻄﻮاﺋﻒ اﻟﺪﻳﻨﯿﺔ أو ﺣﻘﺮ ﻣﻦ ﺷﻌﺎﺋﺮھﺎ ﻣﻦ اھﺎن ﻋﻠﻨﺎ رﻣﺰا أو ﺷﺨﺼﺎ ھﻮ ﻣﻮﺿﻊ ﺗﻘﺪﻳﺲ أو ﺗﻤﺠﯿﺪ أو اﺣﺘﺮام ﻟﺪى طﺎﺋﻔﺔ دﻳﻨﯿﺔ

Article 372: The following persons are punishable by a period of imprisonment not exceeding 3 years or by a fine not exceeding 300 dinars:

Anyone who publicly abuses the beliefs of any religious community, or insults any of its rituals…
Anyone who publicly insults a symbol or person who constitutes an object of sanctification, glorification, and respect to a religious community.

Jordan

The Jordanian penal code is also applied in the West Bank.

المادة 273
من ثبتت جرأته على إطالة اللسان علناً على أرباب الشرائع من الأنبياء يحبس من سنة الى ثلاث سنوات

Article 273: Whoever summons the audacity to publicly speak out (lit. “extend his tongue”) against the heads of religion — the Prophets — is imprisoned from 1 to 3 years.

المادة 278
:يعاقب بالحبس مدة لا تزيد على ثلاثة أشهر او بغرامة لا تزيد على عشرين ديناراً كل من
1- نشر شيئاً مطبوعاً او مخطوطاً او صورة او رسماً او رمزاً من شأنه أن يؤدي الى إهانة الشعور الديني لأشخاص
آخرين او الى إهانة معتقدهم الديني ، او
2- تفوه في مكان عام وعلى مسمع من شخص آخر بكلمة او بصوت من شأنه ان يؤدي الى إهانة الشعور او المعتقد
الديني لذلك الشخص الآخر

Article 278: It is punishable by imprisonment not exceeding 3 months — or by a fine not exceeding 20 dinars — anyone who:

1. Publishes anything — whether it be printed, a manuscript, a picture, a drawing, or a symbol — that results in offending the religious feelings of people, or insult of religious belief.

2. Utters in a public place — that can be heard by others by words or voice — something that would lead to the insult of religious feelings or belief of others.

Kuwait

المادة 111
كل من أذاع، بإحدى الطرق العلنية المبينة في المادة 101 ، آراء تتضمن سخرية أو تحقيرا أو تصغيرا لدين أو مذهب ديني، سواء كان ذلك بالطعن في عقائده أو في شعائره أو في طقوسه أو في تعاليمه، يعاقب بالحبس مدة لا تجاوز سنة واحدة وبغرامة لا تجاوز ألف دينار أو بإحدى هاتين العقوبتين

Article 111: Whoever broadcasts (i.e. communicates)…views including ridicule, contempt, or belittlement of religion or religious doctrine — whether it is to challenge beliefs, practices, rituals, or teachings — is punished with imprisonment for a period of time not exceeding 1 year, and a fine not exceeding 1000 dinars, or either of these two punishments.

المادة 112
لا جريمة إذا أذيع بحث في دين أو في مذهب ديني، في محاضرة أو مقال أو كتاب علمي، بإسلوب هادئ متزن خال من الألفاظ المثيرة، وثبت حسن نية الباحث باتجاهه إلى النقد العلمي الخالص

Article 112: There is no crime if this communication constitutes research of religion or religious doctrine, in discussion or for a scientific article or book, in a calm and balanced manner free of exciting words, and the good intention of the researcher is proven for scientific exchange only.

Lebanon

المادة 317- معدلة وفقا للقانون تاريخ 1/12/1954 والقانون 239 تاريخ 27/5/1993 كل عمل وكل كتابة وكل خطاب يقصد منها أو ينتج عنها إثارة النعرات المذهبية أو العنصرية أو الحض على النزاع بين الطوائف ومختلف عناصر الأمة يعاقب عليه بالحبس من سنة إلى ثلاث سنوات وبالغرامة من مئة إلى ثمانمائة ألف ليرة وكذلك بالمنع من ممارسة الحقوق المذكورة في الفقرتين الثانية والرابعة من المادة 65 ويمكن للمحكمة أن تقضي بنشر الحكم

Article 317: Every action, writing, and speech intended to produce religious sectarianism, racial strife, or incitement between communities and elements of the nation, shall be punished by imprisonment from 1 to 3 years, and a fine from 100 to 800,000 pounds, as well as prevention to exercise the rights outlined in Article 65 (the right to vote, practice public service, or hold office).

المادة 318- معدلة وفقا للقانون 239 تاريخ 27/5/1993
يتعرض للعقوبات نفسها كل شخص ينتمي إلى جمعية أنشئت للغاية المشار إليها في المادة السابقة

Article 318: The same penalties apply to anyone belonging to an association established for any of the reasons outlined in the previous article.

Libya

مادة ( 291 ) إهانة دين الدولة
كل من اعتدى علانية على الدين الإسلامي الذي هو دين الدولة الرسمي بموجب دستور ليبيا أوفاه بألفاظ لا تليق بالذات الإلهية أو الرسول أو الأنبياء يعاقب بالحبس مدة لا تتجاوز السنتين

Article 291 (Insult of the State Religion): Whoever publicly abuses the Islamic religion — that being the official religion of the State under the Libyan constitution — with verbal terms not befitting for the Divine Being, the Messenger, or the Prophets, shall be punished with imprisonment for a term not exceeding 2 years.

Morocco

While Article 220 of the Moroccan penal code forbids someone to “shake the faith of a Muslim or convert him to another religion” (quiconque emploie des moyens de séduction dans le but d’ébranler la foi d’un musulman ou de le convertir à une autre religion), there is not a direct law concerning blasphemy. However, a 2002 amendment to penal code, concerning press laws, is the closest that exists, and probably reflects broad legal sentiment:

Le dahir n° 1-02-207 du 25 rejeb 1423 (3 octobre 2002) portant promulgation de la loi n° 77-00 modifiant et complétant le dahir n° 1-58-378 du 3 joumada I 1378 (15 novembre 1958) formant code de la presse et de l’édition, Bulletin Officiel n° 5080 du jeudi 6 février 2003 stipule dans l’article 41 ce qui suit :
« Est puni d’un emprisonnement de 3 à 5 ans et d’une amende de 10.000 à 100.000 dirhams toute offense, par l’un des moyens prévus à l’article 38, envers Sa Majesté le Roi, les princes et princesses royaux.
La même peine est applicable lorsque la publication d’un journal ou écrit porte atteinte à la religion islamique, au régime monarchique ou à l’intégrité territoriale.

Law 1-02-207, 25th of Rajab 1423 (October 3, 2002): It is punishable by imprisonment from 3 to 5 years, and a fine from 10,000 to 100,000 dirhams for each offense, whoever, (insults) His Royal Majesty, or the royal princes and princesses.

The same penalty is applied to whoever publishes a journal, or writing, that undermines the Islamic religion, the monarchical regime, or the territorial integrity (of the state).

Oman

مادة ١٣٠ مكررا ً : يعاقب بالسجن المؤقت مدة لا تزيد على عشر سنوات كل من روج ما يثير النعرات الدينية أو المذهبية ، أو حرض عليها أو أثار شعور الكراهية أو البغضاء بين سكان البلاد

Article 130: It is punishable by imprisonment for up to 10 years, whoever promotes or instigates religious or doctrinal sectarianism, or induces feelings of hatred between the country’s citizens.

المادة ٢٠٩ : يعاقب بالسجن من عشرة أيام إلى ثلاث سنوات أو بغرامة من خمس ريالات إلى خمسمائة كل من : ١- جدف علانية على العزة الألهية أو على الأنبياء العظام ٢- تطاول بصورة علانية أو بالنشر عن الأديان السماوية والمعتقدات الدينية بقصد تحقيرها

Article 209: It is punishable by imprisonment from 10 days to 3 years — or by a fine from 5 to 500 riyals — whoever:

1. Publicly blasphemes against the glory of God, or the great Prophets.

2. Targets, with public imagery or printing, divine religions and religious sanctities with contempt.

Qatar

مادة 256
يعاقب بالحبس مدة لا تجاوز سبع سنوات، كل من ارتكب فعلاً من الأفعال الآتية: 1- التطاول على الذات الإلهية أو الطعن فيها باللفظ أو الكتابة أو الرسم أو الإيماء أو بأي وسيلة أخرى. 2- الإساءة إلى القرآن الكريم أو تحريفه، أو تدنيسه. 3- الإساءة إلى الدين الإسلامي أو إحدى شعائره. 4- سب أحد الأديان السماوية المصونة، وفقاً لأحكام الشريعة الإسلامية. 5- التطاول على أحد الأنبياء باللفظ، أو الكتابة، أو الرسم، أو الإيماء، أو بأي طريقة أخرى. 6- تخريب أو تكسير أو إتلاف أو تدنيس مبان، أو شيء من محتوياتها، إذا كانت معدة لإقامة شعائر دينية لأحدالأديان السماوية المصونة وفقاً لأحكام الشريعة الإسلامية

Article 256: It is punishable by imprisonment for a term not exceeding seven years, anyone who commits the following acts:

1. Insulting or challenging the Supreme Being verbally or in writing, or with drawing or gesturing, or any other means.
2. Abusing, distorting, or desecrating the Holy Koran.
3. Offending the Islamic religion or one of its rituals.
4. Insulting any of the divine religions protected by Islamic law.
5. Insolence towards any of the Prophets verbally, or in writing, drawing, gesture, or any other means.
6. Sabotaging, breaking, damaging, or desecrating buildings, or their contents, if they are used for celebrating the rituals of any of the divine religions protected by Islamic law.

مادة 257
يعاقب بالحبس مدة لا تجاوز عشر سنوات، كل من أنشأ أو أسس أو نظم أو أدار جمعية أو هيئة منظمة أو فرعاً لإحداها، تهدف إلى مناهضة أو تجريح الأسس أو التعاليم التي يقوم عليها الدين الإسلامي، أو ما علم منه بالضرورة، أو إلى الدعوة إلى غير هذا الدين أو تدعو إلى مذهب أو فكر ينطوي على شيء مما تقدم، أو إلى تحبيذ ذلك أو الترويج له

Article 257: It is punishable by imprisonment for a term not exceeding 10 years, anyone who establishes, organizes, or runs an assembly, association, organization, or a branch thereof, with the aim of opposing or challenging the foundations and teachings underlying the Islamic religion. Or giving dawah (proselytization) to a religion other than Islam, or calling to other schools or ways of thought, concerning the preceding, or favoring or promoting it.

مادة 259
يعاقب بالحبس مدة لا تجاوز خمس سنوات، كل من ناهض أو أثار الشك في أحد الأسس أو التعاليم التي يقوم عليها الدين الإسلامي، أو ما علم منه بالضرورة، أو نال من هذا الدين، أو دعا إلى غيره، أو إلى مذهب أو فكر ينطوي على شيء مما تقدم، أو حبذ ذلك أو روج له

Article 259: It is punishable by imprisonment for a term not exceeding five years anyone who antagonizes, or casts doubt on the foundations or teachings underlying the Islamic religion, or proselytizes to another religion, or to other schools or ways of thought, favoring and promoting it.

Saudi Arabia

Saudi Arabia has no written penal code, and relies on interpretation of classical Islamic law. Punishment for blasphemy varies according to the four Sunni madhabs — the Maliki and Hanbali schools view it as an offense distinct from, and more severe than apostasy. Death is mandatory, and repentance is not accepted. The Shafi’i madhab recognizes it as a separate offense, but accepts the repentance of blasphemers. The Hanafi madhab views blasphemy as synonymous with apostasy, and therefore, accepts the repentance of apostates. More can be learned in this post. In the wake of the Hamza Kashgari blasphemy case, it is clear that a more tolerant tone is prevailing in Saudi socio-religious discourse, with calls from many clerics to accept his repentance, and calls for “dialogue.” Shia Islamic views concerning blasphemy are in this post.

Sudan

المادة 125
من يسب علناً أو يهين، بأي طريقة  أياً من الأديان  أو شعائرها  أو معتقداتها أو مقدساتها أو يعمل على إثارة شعور الاحتقار والزراية بمعتنقيها،  يعاقب بالسجن مدة لا تجاوز ستة أشهر أو بالغرامة أو بالجلد بما لا يجاوز أربعين جلدة

Article 125: Whoever publicly insults or humiliates — in any way — any of the religions, their rituals, their beliefs, their sanctities, seeking to raise contempt for them, and antagonize their followers, is sentenced to imprisonment for a period not exceeding 6 months, or a fine, or lashing not exceeding 40 strikes.

المادة 126
(1) يعد مرتكباً جريمة الردة كل مسلم يروج للخروج من ملة الإسلام أو يجاهر بالخروج عنها بقول صريح أو بفعل قاطع الدلالة
(2) يستتاب من يرتكب جريمة الردة ويمهل مدة تقررها المحكمة فإذا أصرعلى ردته ولم يكن حديث عهد بالإسلام، يعاقب بالإعدام
(3) تسقط عقوبة الردة متى عدل المرتد قبل التنفيذ

Article 126: He is guilty of the crime of apostasy, every Muslim who promotes (things) outside the pale of Islam, or professes them — by explicit, verbal expression, or by definitive indication. The offender in the crime of apostasy should have a period of repentance as mandated by the court, and if he insists upon his apostasy and does not accept Islam, he is punished with death. The punishment for apostasy is suspended when the apostate amends himself before the execution of the sentence.

Syria

المادة 307

1 ـ كل عمل وكل كتابة وكل خطاب يقصد منها أو ينتج عنها إثارة النعرات المذهبية أو العنصرية أو الحض على النزاع بين الطوائف ومختلف عناصر الأمة يعاقب عليه بالحبس من ستة أشهر إلى سنتين وبالغرامة من مائة إلى مائتي ليرة وكذلك بالمنع من ممارسة الحقوق المذكورة في الفقرتين الثانية والرابعة من المادة الـ 65.

Article 307: Every action, writing, and speech intended to produce religious sectarianism, racial strife, or incitement between communities and elements of the nation, shall be punished by imprisonment from 6 months to 2 years, and a fine from 100 to 200 lira, as well as prevention to exercise the rights outlined in Article 65 (the right to vote, practice public service, or hold office).

المادة 308

1 ـ يتعرض للعقوبات نفسها كل شخص ينتمي إلى جمعية أنشئت للغاية المشار إليها في المادة السابقة.

Article 308: The same penalties apply to anyone belonging to an association established for any of the reasons outlined in the previous article.

Tunisia

The Tunisian penal code does not appear to contain any reference to blasphemy by ordinary citizens. However, like most countries, Tunisia’s press code does contain prohibition of religious sectarianism.

Article 44: Est puni de deux mois à trois ans d’emprisonnement et d’une amende de 1.000 à 2.000 dinars, celui qui, par les mêmes moyens mentionnés à l’article 42, aura directement, soit incité à la haine entre les races, ou les religions, ou les populations, soit à la propagation d’opinions fondées sur la ségrégation raciale ou sur l’extrémisme religieux, soit provoqué à la commission des délits prévus à l’article 48 du présent code, soit incité la population à enfreindre les lois du pays.

Article 44: It is punishable by 2 months to 3 years imprisonment — and a fine from 1,000 to 2,000 dinars — whoever…incites hatred between races, religions, or populations, and spreads ideas based on racial discrimination or religious extremism.

United Arab Emirates

312 المادة
يعاقب بالحبس وبالغرامة أو بإحدى هاتين العقوبتين كل من ارتكب جريمة من الجرائم الآتية
1:الإساءة إلى أحد المقدسات أو الشعائر الإسلامية
2:سب أحد الأديان السماوية المعترف بها
3:تحسين المعصية أو الحض عليها أو الترويج لها أو إتيان أي أمر من شأنه الإغراء على ارتكابها
4:أكل المسلم لحم الخنزير مع علمه بذلك
فان وقعت إحدى هذه الجرائم علنا كانت العقوبة الحبس الذي لا يقل عن سنة أو الغرامة

Article 312: It is punishable by imprisonment and a fine — or one of these two punishments — whoever commits any of the following offenses:

1. Abuse towards any of the rituals or practices of Islam.

2. Insult of any of the divine, recognized religions.

3. Condoning or encouraging sin, publicizing it, or acting in a way that tempts other to partake in it.

4. A Muslim who knowingly eats pork.

If any of these are committed publicly, the punishment is imprisonment for no less than one year, or a fine.

315 المادة
يعاقب بالحبس وبالغرامة أو بإحدى هاتين العقوبتين كل من أساء إلى إحدى المقدسات أو الشعائر المقررة في الأديان الأخرى متى كانت هذه المقدسات والشعائر مصونة وفقا لأحكام الشريعة الإسلامية

Article 315: It is punishable by imprisonment and a fine — or one of these two punishments — whoever insults the rituals and practices of other religions, when they are protected by the rulings of Islamic law.

319 المادة
كل من ناهض أو جرح الأسس أو التعاليم التي يقوم عليها الدين الإسلامي أو ما علم منه بالضرورة أو نال من هذا الدين أو بشر بغيره أو دعا إلى مذهب أو فكرة تنطوي على شيء مما تقدم أو حبذ ذلك أو روج له يعاقب بالسجن مدة لا تزيد على خمس سنوات

Article 319: Whoever resists or defames the foundations or teachings of the Islamic religion, or what is essentially known of its doctrines, or vilifies it, preaches to other than it, or calls to a doctrine or (school of) thought related to these things, and favors and promotes it, is punished with imprisonment for a period not exceeding 5 years.

Yemen

المادة(194): يعاقب بالحبس مدة لا تزيد على ثلاث سنوات او بالغرامة:ـ
اولا: من اذاع علنا اراء تتضمن سخرية او تحقير الدين في عقائده او شعائره او تعاليمه
ثانيا: من حرض علنا على ازدراء طائفة من الناس او تغليب طائفة وكان من شان ذلك تكدير السلم العام

Article 194: It is punishable by imprisonment not exceeding 3 years, and a fine, whoever:

1. Publicly broadcasts (i.e. communicates) views including ridicule and contempt of religion, in its beliefs, practices, or teachings.

2. Whoever publicly incites contempt for people or communities, thus disturbing public peace.

المادة(195): تكون العقوبة الحبس مدة لا تزيد على خمس سنوات او الغرامة اذا كان الدين او المذهب الذي نالته السخرية او التحقير او التصغير هو الدين الاسلامي

Article 195: The punishment shall be imprisonment not exceeding 5 years, or a fine, if the religion or doctrine that is the subject of ridicule, contempt, or belittlement is the Islamic religion.

المادة(196): لا يعد تحريضا او اغراء او تحسينا اذاعة بحث علمي في دين او مذهب في محاضرة او مقال او كتاب باسلوب علمي هادئ متزن خال من الالفاظ المثيرة وثبت اتجاه المؤلف الى النقد العلمي الخالص

Article 196: It is not considered incitement if such broadcasts concern scientific research of religion or doctrine, in the form of lectures, or an article or book, in a scientific manner that is calm, balanced, and free of exciting speech, and the intention of the author is confirmed as being sincere, scientific criticism.

المادة(259): كل من ارتد عن دين الاسلام يعاقب بالاعدام بعد الاستتابة ثلاثا وامهاله ثلاثين يوما ويعتبر ردة الجهر باقوال او افعال تتنافي مع قواعد الاسلام واركانه عن عمد او اصرار فاذا لم يثبت العمد او الاصرار وابدى الجاني التوبة فلا عقاب

Article 259: Anyone who apostatizes from the Islamic religion is punished with death, after a three day period for repentance. It is considered apostasy if statements are pronounced or actions done contrary to the rules of Islam, or its pillars, intentionally and with insistence. If intent or insistence is lacking, or if repentance is expressed by the offender, then there is no punishment.

Historical Background

Many of the blasphemy laws are found in sections of penal codes entitled, “Crimes Against Religion.” These include not just offense of religious sensibilities, but more often injunctions against disruption of religious services, and punishment for desecration of religious property. These can also include injunctions against disrespect for the dead, or graves. This organizational structure seems to have been borrowed from the Ottoman penal code (which influenced several modern Arab states). While the Ottoman code (promulgated in 1840, 1851, and 1858) does not overtly punish blasphemy, Articles 132-133 do cover interference with religious rituals. In this section, commentators on the Ottoman penal code have also included reference to blasphemy — despite the fact that the laws themselves do not reference it. It seems that despite not being in the legal text itself, the Ottomans did in fact punish blasphemy.

The following is a Greek translation of an Ottoman legal “circular” from 1886, instructing that blasphemers be secretly interrogated (rough and incomplete translation).

ottoman

Othōmanikoi kōdikes, ētoi syllogē apantōn tōn nomōn tēs Othōm, Demetrios Nikolaides, vol. 3, pp. 2463-2464

Order from the Ministry of Justice

Because the confidential orders conveyed on 24th Rebi-ul-Akhir 1280 by the High Porte, about the secret conducting of the examinations/inquiries carried out against those who dare utter blasphemy, they are limited to the greatest blasphemy (the Highest/Utmost God preserve) which is rarely uttered except by unclean ones against the glorious Prophet.

It is good and prudent for the interrogation of those unclean ones who dare utter this abhorrent blasphemy to be carried out in secret in the courthouses, and the papers/documents regarding it to be sent to the High Porte.

Because otherwise it is required that the interrogations are carried out secretly by the courts of those despicable ones who, “mutually insulting,” utter insults/hubris against the religion, the faith and the dogma and various other evil/foul expressions, and that they are imprisoned and punished without it being reported to the High Porte, but pertaining to those who dare utter the greatest blasphemy against the Prophet, the hearing alone of the relevant witnesses is not enough for the sentencing.

20 Sefer 1304, 4 November 1302

Conclusion

As detailed in the introduction, a full accounting of laws related to religious freedom entails much more than just laws relating to blasphemy. Nonetheless, blasphemy laws are unique in the fact that they are related to offense against intangible figures. The perceived blasphemy offenses often take the form of speech, writing, or art — and do injury to no one, except perhaps in “hurt feelings” here or there. But hurt feelings — any action that is manifested in speech or writing alone — does not warrant physical punishment. Words can only be met with words, and violence can only be met with violence. Words cannot be met with violence — and that is what blasphemy laws encourage and are all about. They are incongruous punishments that are used to silence intellectual freedom, and as long as they exist in the Middle East, true progress and potential cannot.

Categories: Religious Freedom
  1. Richard Layman
    October 21, 2015 at 6:32 am

    Thank you for this country by country look at laws and punishments regarding blasphemy toward the religion of Islam, very enlightening for a person from a democratic, Western culture.

  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: